Posljednji airbender: što je pošlo po krivu s filmom?

' Posljednji Airbender je mučno iskustvo u svakoj kategoriji koje se mogu sjetiti, a drugi još uvijek čekaju da budu izmišljeni. ' Tako je počelo Recenzija Rogera Eberta od Posljednji Airbender . Zvuči grubo, ali Ebertova presuda o poluzvijezdi bila je prilično reprezentativna za plimni val kritike koji je zahvatio redatelja M. Night Shyamalan 'Najskuplji i u konačnici najsmešniji film do sada. No, za razliku od ostalih neuspjeha od Shyamalana, ovo se nije temeljilo na njegovoj izvornoj ideji. Bila je to prva od planirane trilogije temeljene na voljenoj seriji Nickelodeon Avatar: Posljednji Airbender , koji je bio izuzetno hvaljen zbog svog vizualnog osjećaja, obuzimajući pripovijedanje priča i živahne, živopisne likove. Što je pošlo po zlu? Gotovo je teže pokušati shvatiti što je, ako je išta išlo kako treba.

Serija, koju su stvorili Michael Dante DiMartino i Bryan Konietzko, odvija se u svijetu koji je rastrgan ratom, u kojem nadareni ljudi mogu kontrolirati svaki od četiri elementa: zrak, voda, zemlja i vatra. Vatrena nacija vlada željeznom šakom, koristeći svoje moći i tehnološko majstorstvo da zadrži ostale. Na početku serije, dvoje braće i sestara iz sjevernog vodenog plemena, Katara i Sokka, otkrivaju dječaka zatočenog ispod njihove ledene domovine.

Ovo je Aang, reinkarnirani Avatar koji može kontrolirati sva četiri elementa i obično drži poredak. No, stoljeće otkako se odrekao odgovornosti svoje uloge, omogućilo je Vatrenom narodu da se upori i troje mladih mora putovati svijetom kako bi Avatar mogao savladati i ostale elemente, pored svog rodnog zračnog naginjanja, kako bi donio mir.



Shyamalan je show otkrio kada se njegova kćer za Halloween odjenula u Kataru, a također su je privukli utjecaji duhovnih i borilačkih vještina u priči. Paramount i Nickelodeon Movies obvezali su se potrošiti 250 milijuna dolara tijekom trilogije filmova, po jednog za svaku sezonu, stvorene prema uspješnim fantastičnim franšizama poput Gospodar prstenova i Harry Potter .

Naravno, očiti izazov u prevođenju filmske priče je sažimanje 20 epizoda serije u dugometražnu verziju istih ritmova, ali film je na tom putu naišao na još mnogo poteškoća.

3D savijanje i trkaće savijanje

Tijekom razvoja i produkcije, proračun ovog prvog od tri planirana filma povećao se na 150 milijuna dolara, uključujući i pet do 10 milijuna dolara kada je Paramount najavio da će film pretvoriti u 3D samo tri mjeseca prije izlaska u srpnju 2010. godine.

Film je napustio prefiks animirane serije kako bi se izbjegla zabuna s Jamesom Cameronom Avatar , koji je srušio rekorde u blagajnama u ranim mjesecima 2010. godine, a također je doveo do toga da su se mnogi filmovi o šatorima uživo u akciji pretvorili u 3D u postprodukciji kako bi potaknuli val zanimanja publike, uključujući Sukob titana , Harry Potter i darovi smrti 1. dio i naravno, Posljednji Airbender .

Osim dodavanja proračunu, ovo je navodno dovelo do toga da je film odsječen pola sata kako bi ga mogli pretvoriti na vrijeme za američki datum izlaska, prije unosnog vikenda na Dan neovisnosti.

Ne znamo je li James Cameron ikad vidio Posljednji Airbender , ili ako je na bilo koji način želio doći do ove produkcije, ali dogodilo se da je istog dana kad je Paramount najavio konverziju, dao intervju za Toronto Star , lansiranje takvih post-3D poslova.

Govoreći posebno o sedmodnevnom preokretu na notorno lošem poslu nakon konverzije Sukob titana , rekao je: 'Možete ga lupiti 3D etiketom i nazvati 3D, ali ne postoji način da se to postigne prema standardu koji bi itko smatrao dovoljno visokim.' Možda je Cameron doista bio velika loša u ovom projektu, ali čini se vjerojatnijim da su filmaši i šefovi studija najveću ulogu u neuspjehu filma odigrali i s kritičarima i s obožavateljima.

Također je postojala kontroverzna odluka da se bijeli glumci glume za azijske likove iz serije, dok su indijski i iranski glumci glumili antagonističke likove Vatrene nacije, što je neke obožavatelje odvratilo od filma prije nego što je uopće izašao. Web stranica nazvana Racebending.com predvodio je pozive na bojkot filma, koji je potom podržala Media Action Network za Azijske Amerike. I studio i Shyamalan bili su gorljivi da će film i dalje biti vrlo kulturološki raznolik, a potonji je išao toliko daleko da je prospektivnu trilogiju nazvao 'najkulturno najraznolikijim filmovima o šatorima ikad objavljenim, i to razdobljem'.

Osim svega ovog negativnog hypea, film nije baš loše prošao na blagajnama. Za razliku od Zlatni kompas , ovo nije jedan od onih filmova u kojima se loša blagajna vraća u trilogiju u cjelini. Pa što nije bilo u redu sa samim filmom?

Kao što znate ...

Može biti da studio nije bio uvjeren da će itko opet biti prevaren, gledajući koliko je loše ispalo prvo. Nije stvar samo u tome što su si uzeli slobodu u adaptaciji priče, bilo u tome što su likovi bili pogrešne rase, bilo što je čak 3D izgledao krhko - to je samo olupina vlaka u filmu.

Za početak je apsolutno mrtva točka. U cijeloj stvari nema ni malo namjernog humora. Da, likovi su smiješni u seriji, pa je to primjer da se nešto pokvarilo u adaptaciji, ali tada većini filmova treba neka vrsta smisla za humor. Stil ovog trebao bi biti previše poznat onima koji su podnijeli slabije Shyamalanove filmove koji su ispunjeni nenamjernom veselošću, poput 2008. Događaj . Taj bi film bio legitimno moderno remek-djelo schlocka da je barem netko tko je s tim bio uključen u šalu.

Nenamjerni su hyukovi ipak rjeđi u ovom, jer su ugrađeni u film koji se oslanja na izlaganje glasa Katare (Nicola Peltz) tijekom najmanje 50 posto svoje priče, ispunjavajući ogromne praznine u narativu, umjesto da pokušava raditi oko ograničenog vremena izvođenja značajki. Primjerice, prva linija Aanga (Noah Ringer) u filmu kaže da nije toliko uzrujan kao u nekoj prethodnoj, neviđenoj (vjerojatno izbrisanoj) razmjeni. Već nakon 10 minuta ovaj pristup vjerojatno ostavlja sve zbunjene one koji već nisu slijedili seriju, a scenarij samo nastavlja ispuštati dijaloške bombe, klanger za klangerom. Značajna niska svjetlost dolazi u ovom ranom slijedu s prvim priznanjem Appe, letećeg čarobnog stvorenja koje je hiberniralo s Aangom u ledu, a koje Katara predstavlja objašnjavajući 'Njegova stvar s bizonskim stvorenjima pluta!'

Mnogo se toga moglo objasniti načinom na koji je studio očito izrezao film kako bi ga na vrijeme pripremio za 3D, pri čemu ADR pokriva sve nastale plohe, osim što je to previše prevladavajuće u filmu da bi bilo samo nesretna nesreća postprodukcije .

Osim toga, osim Katarine neprestane pripovijesti, Shyamalanov scenarij vrši velik dio pritiska Dnevna emisija Aasif Mandvi, koji ovdje igra ulogu starijeg dopisnika vatrogasne nacije kao zapovjednik Zhao. Zabluđen kao nad-zlikovac, Mandvi u cijelom filmu jedva ima jedan redak koji ne objašnjava motivaciju ili netaktično baca pozadinske bombe u korist publike.

Film se smiruje malo nakon prvog sata, ali čitave podzaplete sa sjedištem oko Sokke koji se zaljubio u princezu i dalje su prešućeni u naraciji, dok još uvijek igraju veliku ulogu u finalu. Od svih Shyamalanovih filmova - dapače, u cijelom kinu - ovo bi mogao biti konačni primjer kako ne treba izlagati.

Protiv stihija

Štucanje dijaloga i pripovijedanja u ovoj skripti teško čini ovo jedinstvenim među Shyamalanovom filmografijom, ali ujedno je i očito njegovo najskuplje i vizualno složeno djelo do sada, koje donosi vlastite izazove. Iako je redatelj imao vrlo jasnu viziju stila filma, Industrijsko svjetlo i magija morali su oživjeti svoju knjigu priča.

To je uključivalo dizajniranje mnogih novih efekata ili daljnji razvoj relativno novih vizualnih trikova, poput savijanja požara filma, koji je nadahnut efektima u Harry Potter i polukrvni princ . To je također zahtijevalo da Shyamalan režira do 60 snimaka nekih snimaka kako bi osigurao potpuno pokrivanje u scenama s pokretnim elementima i pokretnom kamerom.

Kuća efekata sjajno je obavila svoj posao, a vizualni elementi su među rijetkim otkupljujućim značajkama ovdje, ali kao i kod tolikog dijela filma, zbunjujuće je kako bi ih se moglo tako strašno integrirati. Ako vatrena kugla pogodi bilo što ili bilo koga u ovom filmu, to ga neće zapaliti. Ako zbor seljana iz Zemaljskog kraljevstva izvede razrađenu verziju hake, on samo pozove jednu uskomešanu gromadu da polako lebdi prema svojim protivnicima.

I dok mi je mrsko nastaviti tako prvih deset minuta, ali kad prvi put vidimo Sokku (Jackson Rathbone), navodno ga je zasipao loptom vode koju je Katara pokušavala saviti i žali se: 'Uvijek završim mokar kad to učiniš. ' Rathbone ionako ima težak posao s dehumoriranim Sokkom, otežan činjenicom da je potpuno suh kad daje ovu izjavu.

Neto je rezultat da film ima izuzetno impresivne vizualne efekte koji uopće nemaju nikakvu težinu u priči. Isto vrijedi i za vrhunsku kinematografiju pokojnog velikana Andrewa Lesniea, koji unosi stvarno uzbuđenje u gledanje određenih vizuala iz serije ostvarenih u živoj akciji, ali kao što je spomenuto, njegovo je djelo nakon činjenice pretvoreno u 3D. Čak i kad bi to trebalo biti zapanjujuće gledati, to je iznevjereno.

Ne može vam ostati mnogo dvojbi oko toga što mislimo o ovom filmu, ali je li u potpunosti neotplativ? Sigurno ne - smatramo da su ILM i Lesnie obavili sjajan posao na vizualima, čak i ako je bilo malo osnova da im se pruži puna pravda, ali postoje i drugi manji naglasci.

Također bismo tvrdili da glumci Dev Patel i Shaun Toub iz toga izlaze uzdignute glave. Kao antagonisti koji se ponavljaju tijekom prve sezone, prognanici Vatrene nacije, princ Zuko i general Iroh među najzanimljivijim su likovima u seriji dok pokušavaju uhvatiti Avatar. Kao i kod ostalih likova, velik dio Irohinog voljenog humora nestao je u adaptaciji, ali taj postupak ostavlja više antiherojskog Zuka prilično netaknutim.

Scenarij glumcima još uvijek ne daje puno posla - njihova glavna scena dijaloga završava tako što Zuko izgovara klagera 'Uskoro ćemo ga uhvatiti, ujače, onda možemo razmišljati o lijepim djevojkama.' Ipak, Patel unosi tjelesnost i unutarnju tjeskobu u zamišljenu osobnost mladog princa, a Toub, dok glumi lika od kojeg se sada traži samo pozajmljivanje gravitacije, donosi kao što ova verzija lika vrijedi. Rekli bismo i da ocjena Jamesa Newtona Howarda zaslužuje pohvalu koju je tada dobila, s kritikama koje su bile gotovo potpuno suprotne filmu koji je uz njega priložen. Konkretno, partitura koja igra tijekom posljednje bitke između Vatrene nacije i sjevernog vodenog plemena, nazvana 'Flow Like Water' u izdanju zvučne podloge, donosi zapanjujući život u film koji je inače mrtav po dolasku.

Posljedica

Kao što je spomenuto, unatoč sveopćem negativnom odgovoru na film, u svijetu je zaradio 319 milijuna dolara. Uzimajući u obzir potrošnju na oglašavanje od 130 milijuna dolara, vratio je više od svojih negativnih troškova od 280 milijuna dolara, a iako to ne bismo mogli nazvati megahitom, od početka su izgrađene franšize na klimavijim povratima s blagajne.

Posljednja scena filma s nastavkom filma izlagala je sve preostale labave krajeve i predstavila sljedeću veliku antagonisticu, Zukovu sestru Azulu, ali čini se da rasprava o nastavcima nikada nije nadišla tiskovine za prvu. Shyamalan ih je očito planirao izraditi i bio je dalek kao prvi nacrt za drugi obrok, ali čini se da je nekoga prehladilo i čini se posve moguće da je toksična usmena predaja u prvom filmu ubila sve planove o franšizi.

Pet godina niže, na tragu promidžbe njegove nove TV serije Svojevrsni borovi , Shyamalan je još uvijek branio film onakvim kakav je. U intervjuu za IGN , stao je na put na koji se odupirao nagonu da film uzme iznad PG ocjene i učini ga zrelijim.

'Moje je dijete imalo devet godina', objasnio je. “Dakle, mogao bi to učiniti na dva načina. Možete to napraviti za tu istu publiku, što sam i ja učinio - za devetogodišnjake i desetogodišnjake - ili biste mogli Transformatori verziju i imaju Megan Fox. Nisam to učinio. '

To bi se moglo vidjeti i kao udarac na naknadnom skromnom uspjehu Nickelodeon Moviesa s ponovnim podizanjem sustava PG-13 Teenage Mutant Ninja Kornjače , glumi, pogađate, Megan Fox, ali sa svime što smo pokrili, trebalo bi biti jasno da izgovor 'to je bilo za djecu' ovdje neće presjeći.

Sigurno, Avatar: Posljednji Airbender je za djecu. Svijetla je, živopisna i smiješna, s privlačnom pričom i predanom bazom obožavatelja koji su je prenijeli na čitav niz nastavaka, Legenda o Korri . Istodobno, preporučili bismo svima provjeriti seriju, jer je u svemu što vrijedi za djecu izuzetno simpatično i za starije gledatelje. Ništa od toga ne vrijedi za filmsku verziju.

Da bi dao priznanje tamo gdje treba, barem Shyamalan stoji uz film, umjesto da baci prethodno razočaranje pod autobus kako bi svoj sljedeći projekt prodao što boljim, kao što to čine mnogi filmaši u krugu tiska. I od tada se snažno odbio . Ali zbog bezbrojnih gore navedenih razloga, Posljednji Airbender otišao alarmantno i urnebesno pogrešno na putu do velikog ekrana. Ako postoji sjajan dvosatni film koji će biti napravljen od priče vrijedne sezone, možda će ga sat za ponovno pokretanje na kraju opet otkucati.